美文网>语文>古诗文>文言文>

微信扫码分享

高中课文《诗经·氓》原文及译文

时间: 美文网编 分享

经·氓》以其震撼的女性叙事,层层揭示了爱情幻象的破灭与独立意识的觉醒。 从"氓之蚩蚩"的天真轻信,到"反是不思"的清醒决裂,女主人公的遭遇警示世人:沉溺情感需警惕"士耽可脱,女耽难脱"的性别桎梏;婚姻承诺的脆弱性要求现代人更应审视责任与品行的匹配;经济依附的困境则凸显"自我徂尔,三岁食贫"背后独立人格的重要性。诗歌结尾"淇则有岸"的比兴,昭示着苦难终有边界,而"亦已焉哉"的决绝呐喊,至今仍在为追求平等尊严的现代灵魂提供挣脱枷锁的精神火种。

高中课文《诗经·氓》原文及译文

原文:

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

译文:

那人走来笑嘻嘻,抱着布匹来换丝。不是真心来换丝,实为找我议婚事。送你渡水过淇河,直到顿丘难别离。不是我要延婚期,实因你未请良媒。请你莫要心生怒,秋天定为婚嫁期。

登上破墙望复关,不见你来泪涟涟。终于见你到复关,又说又笑两欢颜。你已问卜又占筮,卦象无凶兆。备好你的迎亲车,载我嫁妆结姻缘。

桑树茂盛叶未落,绿叶润泽缀满枝。斑鸠鸟儿请警惕,贪食桑葚易醉迷。年轻姑娘需牢记,莫与男子情太痴。男子沉溺情爱里,尚可脱身无牵挂;女子若陷情网中,魂牵梦萦难逃离。

桑叶枯黄纷纷落,凋零飘坠随风移。自我嫁到你家去,三年清贫苦生计。淇水浩荡滚滚流,浸湿车帷寒透衣。为妻始终无二意,你却变心行不义。男子无常性难定,三心二意负前誓。

三年为妻操持忙,家务劳作一肩扛。起早贪黑无休止,日日辛劳夜夜忙。日子渐好家业成,你却横暴虐心肠。兄弟不知我苦楚,见我归家反讥笑。静坐独思种种事,自伤自悼痛断肠。

曾约与你同到老,到老徒增我怨恨。淇水滔滔尚有岸,沼泽再广终有边。青梅竹马两无猜,谈笑欢愉情意浓。海誓山盟犹在耳,谁料今日违誓言。既已违背当初愿,从此恩断义绝时!

注:

① 蚩蚩(chī):憨厚貌,一说嬉笑貌

② 愆(qiān)期:延误婚期

③ 垝(guǐ)垣:颓垣断墙

④ 复关:指情郎所居之地

⑤ 汤汤(shāng):水势浩荡

⑥ 隰(xí):低湿之地

⑦ 泮(pàn):通"畔",边际

⑧ 总角:束发成角,代指童年

《氓》的镜鉴价值:从弃妇悲歌到当代警世录

这首两千年前的女性悲歌,在"信誓旦旦"与"二三其德"的强烈对比中,折射出永恒的婚恋启示。当"桑之沃若"变成"其黄而陨",寓言般揭示容颜易老与情爱无常;"女耽难脱"的泣血忠告,至今仍在警醒情感中的清醒判断;"三岁食贫"的艰辛境遇,更凸显经济独立对女性尊严的屏障意义。全诗在"淇则有岸"的自然隐喻中达到高潮——苦难终有边界,而"亦已焉哉"的决绝宣言,为现代人竖立起挣脱不幸的精神界碑,其价值远超文学范畴,成为照见人性明暗的情感百科全书。

高中课文《诗经·氓》原文及译相关文章:

高中课文《诗经·氓》原文及译文

《诗经氓》以其震撼的女性叙事,层层揭示了爱情幻象的破灭与独立意识的觉醒。 从氓之蚩蚩的天真轻信,到反是不思的清醒决裂,女主人公的遭遇警示世人:沉溺情感需警惕士耽可脱,女耽...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选图文

  • 文言文的新婚祝词
    文言文的新婚祝词

    结婚祝词是对对新婚夫妇的期望和祝福。结婚祝词也可以表达对新人爱情的赞美,以及对他们在婚姻生活中能够相互尊重、理解、支持和照顾的期待。那么如何用文言文来写结婚祝词?

  • 《孔文举年十岁》文言文翻译
    《孔文举年十岁》文言文翻译

    这段文言文主要描述了孔融(字文举)的聪明才智和应对能力。他通过巧妙地利用自己和李元礼祖先之间的关系,成功进入了李元礼的府邸,并得到了李元礼和宾客们的赞赏。

  • 高中课文《诗经·氓》原文及译文
    高中课文《诗经·氓》原文及译文

    《诗经氓》以其震撼的女性叙事,层层揭示了爱情幻象的破灭与独立意识的觉醒。 从氓之蚩蚩的天真轻信,到反是不思的清醒决裂,女主人公的遭遇警示世人:沉溺情感需警惕士耽可脱,女耽

  • 文言文《孔文举年十岁》随父到洛全文翻译
    文言文《孔文举年十岁》随父到洛全文翻译

    《孔文举年十岁》是一篇文言文,讲述了孔融小时候随父亲到洛阳拜访当时很有名气的李元礼,孔融机智地回答了李元礼的问题。下面是这篇文章的原文和翻译:

点击下载本文文档