本词作于淳熙十六年(1189)吴兴春游时,姜夔见画舟歌女酷似合肥旧恋而触怀。以李庾《西都赋》起兴,通过"桃根桃叶"幻影暗喻姊妹情人。上片写惊鸿一瞥时飞花约扇的惊艳,下片转寒食分烟的空寂,终以榆荚委阶、细柳藏鸦的蒙太奇收束于阳关别曲。全词以自度曲律熔铸身世飘零,在宫烛榆钱的时间仪式与藏鸦细柳的空间蒙太奇中,完成江湖倦客的离殇绝唱。
原文:
琵琶仙·双桨来时
宋 姜夔
李庾《西都赋》云:"户闭烟浦,家藏画舟。"唯吴兴为然。春游之盛,西湖未能过也。己酉岁,予与萧时父载酒南郭,感遇成歌。
双桨来时,有人似、旧曲桃根桃叶。歌扇轻约飞花,蛾眉正奇绝。春渐远、汀洲自绿,更添了、几声啼鴂。十里扬州,三生杜牧,前事休说。
又还是、宫烛分烟,奈愁里、匆匆换时节。都把一襟芳思,与空阶榆荚。千万缕、藏鸦细柳,为玉尊、起舞回雪。想见西出阳关,故人初别。
译文:
李庾《西都赋》说:"户闭烟浦,家藏画舟。"只有吴兴才有这般景致。春游盛况连西湖都无法企及。淳熙十六年,我与萧时父携酒至城南,触景生情而作此词。
江面双桨划来画舸,船上佳人恰似旧识的桃叶桃根。团扇轻接纷飞柳絮,黛眉颦蹙风姿绝伦。春光渐逝,汀洲空自染绿,偏又添得鹈鴂数声悲鸣。纵然有杜牧重游扬州的风流,前尘往事也不必再提。
又到寒食分烛时节,无奈愁绪中时光飞换。满怀情思尽付空阶飘零的榆钱。万千柳丝渐可藏鸦,如飞雪绕玉杯起舞蹁跹。恍见阳关西出时,与故人初别的泪眼。
注释:
1. 西都赋引文:据顾广圻考订,实为李庾《西都赋》"户闭烟浦,家藏画舟",姜夔误作《吴都赋》
2. 桃根桃叶:晋王献之妾桃叶与其妹桃根,代指旧识歌女
3. 啼鴂(jué):伯劳鸟鸣,喻春归
4. 十里扬州:化用杜牧"春风十里扬州路"句
5. 三生杜牧:以历经三世的杜牧自况
6. 宫烛分烟:寒食节宫廷分赐烛火习俗
7. 榆荚:榆树果实,暮春飘落
8. 藏鸦细柳:化用周邦彦"千万丝、陌头杨柳,渐渐可藏鸦"
9. 西出阳关:王维《渭城曲》"西出阳关无故人"
创作背景:
此词作于孝宗淳熙十六年(1189),时姜夔寓居吴兴。春日与妻弟萧时父载酒南郊,见画舸歌女貌类合肥旧恋(善琵琶的姊妹二人),遂自度此曲。调名《琵琶仙》暗合恋人技艺,"桃根桃叶"双关情人姊妹身份,将眼前惊鸿与十年离恨交织成江湖倦客的断肠追忆。
赏析:
此乃姜夔自度曲代表作,熔铸身世飘零与情爱憾恨于清空之境。上片以幻影式开篇惊艳词坛:画舸中惊鸿一瞥的歌女,与合肥旧恋形象重叠,“似”字点破情思的恍惚迷离。“歌扇约花”以动态细节勾摹伊人风韵,转瞬却跌入“汀洲自绿”的空茫——鹈鴂声中春色徒染,暗喻前缘成灰。歇拍化杜牧诗意自况,将情场怅恨与江湖倦旅并置,休说二字力重千钧。
下片借寒食节气拓深时空维度。“宫烛分烟”的仪式感与“匆匆换时节”的无力感形成张力,揭示词人在时间洪流中的徒然挣扎。榆荚飘阶的意象将抽象情思具象化,藏鸦细柳旋舞如雪,则是对当年离宴的蒙太奇闪回。收拍忽转阳关别曲,使个人情事升华为人类共通的离殇体验。通篇以幽韵冷香之笔写情,如野云孤飞不着痕迹。
艺术精髓:
词作以“感遇成歌”为眼,在春日惊鸿中叠印十年情殇。虚笔写人(“似旧曲桃根桃叶”)与实景寄情(“空阶榆荚”)相映,清峭笔意中伏藏沉痛。自度曲律如冰弦颤动,字字勾连合肥情事密码。陈廷焯《白雨斋词话》评此词:“不惟清虚,且复骚雅,读之使人神观飞越。”确为白石道人“清空”词风的极致演绎。
姜夔《琵琶仙·双桨来时》原文相关文章:
姜夔《琵琶仙·双桨来时》原文翻译及赏析




